Яндекс.Метрика
Эмблема
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение
«АЛЬМЕТЬЕВСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ»
И.Р.Багманов
г.Альметьевск, ул.Мира, д.10
8 (8553) 33-48-56, 39-99-19
info@almetpt.ru
Информация обновлена 13 июля 2023г.
Библиотека
Лица Войны 27

Поэт Сибгат Хаким (1911-1986)

Поэт Сибгат Хаким. С первых дней войны ушел на фронт, участвовал в боях под Ржевом, Харьковом, на Курской дуге, был командиром стрелкового взвода. В боях на Курской дуге был контужен. Войну окончил в Молдавии.

"Во время войны песня "Юксыну" ("Томление") на стихи Сибгата Хакима и музыку Шакира Мазитова стала фантастически популярной. Фольклористы нашли 34 её варианта. Люди ждали любимых, родных с фронта, и эта тоска заставляла их вкладывать свой смысл в песню. А стихотворение было написано совершенно по другому поводу. В редакции газеты, где сам работал, он познакомился со своей будущей супругой Муршидой, которая тоже писала стихи. Поэзия свела их, но однажды они поссорились, а через месяц в газете появились строки:

«Тебя в саду черемуха ждала –
Не дождалась, а лето протекло,
И непогода листья сорвала,
Сырые ветры унесли тепло».

Довольно обычная любовная история, но народ во время войны вложил в эти слова совершенно другой смысл – надежду на возвращение с фронта родных. Поэтому часто к авторским стихам добавляли собственные строфы, наполняя их душевной тревогой и ожиданием. Многие до сих пор не подозревают, что у песни есть автор».

Из воспоминаний сына поэта - директора Института истории Академии наук
Республики Татарстан имени Шигабутдина Марджани Рафаэля Хакимова.

img-thumbnail img-fluid img-thumbnail img-fluid img-thumbnail img-fluid img-thumbnail img-fluid
  <img src= img-thumbnail img-fluid img-thumbnail img-fluid img-thumbnail img-fluid img-thumbnail img-fluid